-
-
-
-
-
-
-
Nov 01,25ソニー中止の『Twisted Metal』、バトルロワイヤル要素もあったと開発者が証言 ソニーが中止した『Twisted Metal』ゲームの新たな画像がオンラインに流出し、Firespriteがシリーズの象徴的なカーコンバットとバトルロイヤル要素を融合したライブサービスタイトルを開発中であったことが示唆されています。ソニー傘下のFirespriteに所属していた元UIデベロッパーが自身のオンラインポートフォリオで複数のスクリーンショットを公開しました。ぼかしがかけられ「NDA対象」と印字されているものの、これらの画像はコードネーム「Project Copper」として掲載されてお -
Nov 01,25RTX 5080搭載Alienware Aurora R16が2350ドルに値下げ Alienware Aurora R16 RTX 5080搭載ゲーミングPC、2,350ドル台を実現Dellは、プリビルドのRTX 5080搭載ゲーミングPCにおいて、最も競争力のあるオファーの一つを提供しています。Alienware Aurora R16の構成はわずか2,349.99ドルから——これは、GPU入手に頭を悩ませることなく最高峰の4Kパフォーマンスを求める本格的なゲーマーにとって賢明な投資と言えるでしょう。今日の市場では、Nvidiaの最新グラフィックスカードについては、むしろプリ -
-
Oct 31,25BUCK、新スタジオ立ち上げへ——『The Electric State: Kid Cosmo』でゲーム開発に参入 『Secret Level』や『Spider-Man: Spider-Verseの彼方へ』を手がけた受賞歴のあるスタジオポートフォリオには色彩豊かなローグライトパズラー『Let’s! Revolution!』を掲載BUCK GamesはNetflix『The Electric State: Kid Cosmo』と同時にローンチもしあなたが私のように『Spider-Man: Spider-Verseの彼方へ』の映像に完全に魅了され——BUCKのようなスタジオが『Love, Death + Robo -
-
Oct 31,25Stellar Blade PC版リリース前にDRMの懸念払拭 译文说明: 采用新闻标题风格,使用「払拭」「懸念」等书面化表达体现专业性 保持「Stellar Blade」「DRM」「PC」等专有名词原样 通过语序调整(時間状语前置)和助词「の」实现符合日语新闻标题的简洁结构 使用「リリース」准确传递"Release"的游戏行业术语特征 如需其他标题翻译或优化方向,可提供更多上下文进行精确调整。 『Stellar Blade』の開発元は、PC版発売を前に、DRM保護と地域制限に関する重要な懸念事項を明らかにしました。プレイヤーが知っておくべき、これらの重要な発売前の問題点をご紹介します。Stellar Blade PC版アップデート情報SHIFT UP、DRM実装に関する質問に回答『Stellar Blade』がPCデビューを控える中、開発元のSHIFT UPは、Denuvo改竄防止技術の実装に関するコミュニティの懸念に直接言及しました。5月17日のソーシャルメディアでの更新情報において -
-
-
-
-
Oct 29,25『SDガンダム ジージェネレーション エターナル』モバイル版がiOSとAndroidで発売へ - 70の代表作から500機以上のモビルスーツを指揮せよ - 全新兵に向けた豪華なローンチボーナスを用意 - 最新『機動戦士ガンダム』アニメ作品からの新規参戦機も収録バンダイナムコは、全世界のAndroid及びiOS向けに『SDガンダム ジージェネレーション エターナル』をリリースし、この熱烈に待ち望まれたモバイルストラテジーアドベンチャーを遂に全世界のファンに届けた。事前登録者数150万人を突破し、シリーズ初のモバイル版は爆発的な勢いで作戦を開始する。配信開始された本作では、70のガンダムシリ -
-
-