Les jeux locaux recevront des mises à jour rapides

Dec 11,24

Trails and Ys Localizations Promised to Come Faster

NIS America vise à présenter plus rapidement les célèbres séries Trails et Ys de Falcom au public occidental. Lisez la suite pour en savoir plus sur les efforts de l'éditeur pour accélérer la localisation rapide des deux séries.

NIS America intensifie ses efforts de localisation pour Trails et Ys GamesPlus rapide Falcom Games Arrivée en Occident

Trails and Ys Localizations Promised to Come Faster

Excellente nouvelle pour les fans de RPG japonais ! Lors de la vitrine numérique de la semaine dernière pour Ys X: Nordics, Alan Costa, associé principal Vice producteur de NIS America, a annoncé l'engagement de l'éditeur à accélérer la sortie des franchises Trails et Ys bien-aimées de Falcom en Occident.

"Je ne peux pas vraiment parler spécifiquement de ce que nous avons fait en interne pour y parvenir", a déclaré Costa dans une interview avec PCGamer. "Mais je peux dire que nous avons travaillé dur pour nous assurer de localiser [les jeux Falcom] plus rapidement", citant Ys X: Nordics et Trails Through Daybreak II, qui sortiront respectivement en octobre et au début de l'année prochaine.

Malgré la sortie de Trails Through Daybreak II au Japon en septembre 2022, sa sortie occidentale prévue pour début 2025 constitue déjà « une réduction substantielle en termes de… chronologie que nous avions pour les jeux Trails. "

Trails and Ys Localizations Promised to Come Faster

Historiquement, la série a souffert d'attentes notoirement longues pour les fans occidentaux. Par exemple, Trails in the Sky, sorti au Japon sur PC en 2004, n’a atteint un public mondial qu’en 2011 sur la version PSP, lorsqu’elle a été publiée par XSEED Games. Des titres encore plus récents comme Trails from Zero et Trails to Azure ont mis douze ans à se frayer un chemin vers l'Ouest.

Le long processus de localisation de ces jeux a été expliqué par l'ancienne responsable de la localisation des jeux XSEED, Jessica Chavez, en 2011. Elle a révélé dans un article de blog, parlant de Trails in the Sky II, que la tâche colossale de traduire des millions de personnages avec une équipe de quelques traducteurs seulement était le principal goulot d'étranglement. Étant donné le volume considérable de texte dans les jeux Trails, il n’est pas étonnant que la localisation ait toujours pris des années.

Bien que la localisation de ces jeux reste un travail de deux à trois ans, NIS America donne la priorité à la qualité plutôt qu'à la vitesse. Comme l'explique Costa, "nous voulons sortir [les jeux] le plus rapidement possible, mais pas au détriment de la qualité de la localisation… Trouver cet équilibre est quelque chose sur lequel nous travaillons depuis des années à ce stade, et nous" Je vais mieux."

Trails and Ys Localizations Promised to Come Faster

Il est compréhensible que la localisation prenne du temps, surtout lorsqu'il s'agit de jeux avec des quantités massives de textes. Le tristement célèbre retard d'un an d'Ys VIII : Lacrimosa of Dana en raison de problèmes de traduction sert de rappel brutal à NIS America des pièges potentiels liés à la localisation. Cependant, avec les déclarations de Costa, il semble que NIS America trouve un équilibre entre vitesse et précision.

La récente sortie de Trails Through Daybreak marque un changement positif pour la capacité de NIS America à fournir des localisations de haute qualité de la série dans un délai plus court. cadre. Et avec l'accueil chaleureux que le jeu a réservé à la fois aux fans et aux nouveaux arrivants, c'est peut-être un bon signe d'autres bonnes choses à venir de NIS America à l'avenir.

Pour en savoir plus sur nos réflexions sur The Legend of Heroes: Trails Through Daybreak, vous pouvez lire notre avis ci-dessous !

Actualité à la Une
Plus
Copyright © 2024 56y.cc All rights reserved.